Кадры новой базы "Полесья", масштаб развития клубной инфраструктуры за два года и самое главное факт, что это строится в Украине во время войны, поразил УЕФА
Тренер львовских "Карпат" рассказал о своей жизни в Украине и в украинском футболе.
- За то время, что вы живете здесь, начали считать себя львовянином, или все же это лишь место временной работы? Есть ли нечто во Львове, что могли бы назвать для себя родным? Комфортно ли вам в нашем городе?
- Львов отличается не только от городов в соседних государствах. Чувствуется существенная разница даже по сравнению с другими городами Украины. Очевидно, что у людей другой менталитет, здесь особая энергетика. Это видно даже по поведению наших фанатов. Больше нигде в Украине не болеют так отчаянно, не садясь ни на секунду, ни на миг не прекращая давление.
И тренерский штаб, и футболисты чувствуют это постоянно, это придает сил и давит на соперника. Думаю, что ни одной из команд, приезжающих во Львов, не бывает здесь легко благодаря атмосфере на стадионе.
Но также есть и понимание: когда команда показывает тот футбол, которого ожидают фанаты, каждый из нас - король. Но если команда дает сбои, если мы разочаровываем болельщиков, очень быстро мы становимся пустым местом. С такими болельщиками легко идти по направлению роста.
Если обеспечена база, если есть правильно выстроенный тренировочный процесс, дальше сами болельщики гонят команду вперед и в буквальном смысле, на поле, и в ее амбициях и целях. В этом смысле Львов действительно стал для меня родным, больше нигде я не испытывал такого взаимопонимания с фанатами.
- А как насчет комфорта? Чувствуете какие-то проблемы, например, потому, что говорите по-русски или потому, что вы - иностранец?
- Лично я никогда не испытывал неудобств во Львове ни из-за другого гражданства, ни из-за русского языка. Люди всегда относятся к этому с пониманием. Другое дело, что я и сам понимаю - если овладеть украинским, будет проще найти общий язык с людьми, донести, что ты хочешь им сказать и понять, что они хотят сказать тебе.
- От сотрудников клуба приходилось слышать, что вы усиленно изучаете украинский.Правда ли это? А если правда, то как успехи в этом плане?
- Да, конечно. Как по мне, таков цивилизованный подход, надо учить язык своих болельщиков.Именно поэтому я говорю и коллегам, и корреспондентам: обращайтесь ко мне по-украински, я его уже вполне хорошо понимаю. Правда, говорю пока все же на русском. Немного тяжело в построении грамматики, ударениях, есть опасения серьезно ошибиться. К тому же пока я не могу донести украинским языком точно именно то, что хочу сказать. Но я действительно над этим работаю.
- Чего не хватает "Карпатам", чтобы претендовать если не на чемпионство, то по крайней мере на второе место, дающее право на выступление в Лиге Чемпионов?
- Тут надо понимать, что, когда мы только приехали во Львов, "Карпаты" существенно отставали в материально-технической базе. И это прекрасно понимало и руководство клуба, поэтому все результаты воспринимаются достаточно адекватно. Но мы постоянно продвигаемся в этом вопросе.
Меняется вся система подготовки, подтягивается к требованиям главной команды детско-юношеская школа, строится стадион, модернизируется база. И все это - не менее важный вклад в развитие клуба, чем философия, которую мы пытаемся здесь прививать, тренировочный процесс или тактические построения.
Главное - изменения есть, изменения в лучшую сторону. Но, конечно, тягаться с "Динамо" и "Шахтером" нам пока нереально. Есть объективные вещи: команда, которая хочет играть в Лиге Чемпионов, должна иметь соответствующий бюджет. Нам до этого пока далеко. Сейчас есть смысл думать о лучших результатах в Лиге Европы и о "бронзе" в Украине.