Кадры новой базы "Полесья", масштаб развития клубной инфраструктуры за два года и самое главное факт, что это строится в Украине во время войны, поразил УЕФА
Амплуа тренера-спасателя Сергей Ковалец несколько раз примерял на себя еще в отечественном элитном дивизионе. Минувшей зимой пришел черед словацкой Цоргонь-лиги, куда Ковалец был призван, чтобы вытягивать из турнирной трясины «Татран». В субботу команда Ковальца одержала победу.
- Ако ся маете, Сергей Иванович?
- Спасибо, неплохо. Победы всегда улучшают настроение, тем более, что времени на адаптацию у нас с коллегами было в обрез. Да и психологическое состояние команды было не лучшим: сказывалась осенняя безвыигрышная серия из восьми матчей. Впрочем, февральские сборы показали, что в нашем распоряжении есть хорошие футболисты. Кое-кого, разумеется, отпустили, иных отдали в аренду, но шесть спаррингов за 15 дней дали понять: обойма у нас есть.
Кроме того, наша молодежная команда является чемпионом объединенного первенства Чехии и Словакии, в финале которого были обыграны молодые футболисты из пражской «Спарты». Так что согласно практике, распространенной в «Оболони» и киевском «Динамо», молодежный состав клуба тренируется в одно время с нами. В этом коллективе есть талантливые ребята 1993 года рождения: им бы только окрепнуть и можно обкатывать в высшей лиге.
- В Турции вы играли в том числе и с украинскими клубами. Хорошая школа?
- Еще бы! Матчи с «Закарпатьем», «Ильичевцем», «Металлистом» стали для нашей команды возможностью проверить себя на фоне более высококлассных соперников. Так и определились наши сильные и слабые стороны.
- Полтора месяца назад вы подчеркнули, что при необходимости готовы будете привлекать соотечественников. Но из числа украинских исполнителей на смотринах в прешовском клубе побывал лишь голкипер Виталий Рева…
- Это не были смотрины. Какой смысл просматривать такого опытного игрока? У нас возникла проблема со вторым вратарем, и Виталий согласился подстраховать команду на определенном этапе. Не в последнюю очередь его присутствие в коллективе помогло травмированному парню вылечиться и оперативно вернуться в строй. Так что я очень благодарен Реве за помощь и позитивное влияние на наш коллектив.
- В двух первых матчах весенней части сезона - против «Кошице» и «Тренчина» - состав «Татрана» практически не менялся…
- Стабильность состава - основной залог успеха. И во втором поединке она принесла нам желанный результат. Должен сказать, что в чемпионате Словакии все команды примерно равны, и аутсайдеры отчаянно дерутся с лидерами. Встреча с «Кошице» считалась дерби: увы, при полном преимуществе мы не смогли забить и пропустили разящую контратаку на последней минуте первого тайма. С «Тренчином», как ни странно, игра вышла более равной, но, очевидно, мы хотели победить значительно больше соперника. Вдвойне приятно, что ребята понимают и воспринимают наши идеи. Впереди тринадцать туров, это только начало работы...
- Вы сразу же заявили, что ставите задачу вернуть на трибуны зрителей. Но пока что на матчи «Татрана» больше двух с половиной тысяч не ходит…
- В первую очередь, сказывается низкая температура. Матчи первого весеннего тура вообще были перенесены из-за погодных условий: поля с подогревом есть только у «Слована» и «Жилины». Вот и получилось, что мы начали вторую часть дистанции двумя матчами на своем поле. Наш уютный стадиончик в Прешове только реконструируют, и пока что фанатов меньше, чем хотелось бы. Ничего страшного, будем возвращать их на трибуны своей игрой. Хотя две с половиной тысячи для 7-миллионной страны - не такой уж плохой результат (улыбается).
- На данный момент с десятью голами в активе «Татран» остается самой малозабиваемой командой Цоргонь-лиги…
- Радует другое: моменты создаются регулярно. В матче с «Кошице» наши игроки не реализовали шесть стопроцентных возможностей - не забивали с 5-7 метров! Но реализация дело наживное, а качество игры болельщикам приглянулось. Провожали нас искренними аплодисментами.
- Как обстоят ваши дела с местным языком?
- «Приправу на запас» - так называется здесь «установка на игру» - стараюсь давать на словацком. Язык этот чем-то похож на украинский. Недаром границы наших государств находятся на расстоянии 120 километров друг от друга. Ну а если и путаю какие-то слова, то ребята тут же подсказывают, как правильно говорить. Видно, что они стараются мне помочь.
- С кем-то из украинских коллег созваниваетесь?
- Конечно. Не так давно общался с Мироном Маркевичем, поддерживаю контакт с футболистами «Оболони» и «Металлиста». А на сборах разговаривали с Пятенко, Леоновым, Севидовым… Они за нас болеют, ведь, как ни крути, но и де-юре и де-факто мы работаем за рубежом...
Михаил СПИВАКОВСКИЙ, Спорт-Экспресс в Украине