Цитата дня

ВИКТОР ЛЕОНЕНКО

Играть можно со всеми, хоть мы очень часто и выигрываем случайно. От нашей сборной я жду качества. Если будет качество, будут и победы.

Главная / Интервью / Адмир Мехмеди: "Жаль, что не все динамовцы говорят по-английски"
21.02.2012, 11:41

Сегодня в планах находящегося на израильском сборе киевского «Динамо» – первый контрольный матч с «Хапоэлем» из Петах-Тиквы, который 20-летний швейцарский форвард киевлян Адмир Мехмеди почти наверняка начнет в основном составе.

– Вы предпочитаете соки в любых обстоятельствах или в выходной можете позволить себе алкоголь?

– Я мусульманин, и моя религия в принципе спиртного не одобряет. Но иногда, находясь в кругу близких друзей, выпиваю небольшой бокал красного вина. При подготовке к сезону, впрочем, это исключено – только в отпуске.

– Как чувствуете себя в «Динамо» после двух тренировочных сборов?

– Вполне органично, хотя на первых порах, что скрывать, тяжело привыкал к нагрузкам. К моменту перехода я не тренировался около месяца – и вдруг оказался в команде, ставящей физическую подготовку на первое место. Постепенно втянулся, вошел в тренировочный ритм и адаптировался в команде. Свою роль сыграло доверие тренера, выпускавшего меня во всех контрольных матчах в Испании, и атмосфера в коллективе: каждый игрок старался меня поддержать.

– С Гораном Поповым вы нашли общий язык в буквальном смысле слова, поскольку оба родились в Македонии. А с кем еще из партнеров установили приятельские отношения?

– Да практически со всеми. Иное дело, что языковой барьер во многих случаях не дает мне возможности свободно общаться. Знаю теперь всех динамовских футболистов в лицо, но чаще других, помимо того же Горана, разговариваю с Милошем Нинковичем и Огненом Вукоевичем. Мой родной язык очень похож на сербохорватский, и это намного упрощает наш диалог. Даже не знаю, что делал бы без опеки этих ребят в незнакомой пока стране. Попов и Нинкович, например, отвозят меня на тренировки и забирают с базы домой, ведь собственным автомобилем я в Киеве пока не обзавелся, а живем мы по соседству.

– С Лукманом Аруной, Айилой Юссуфом и Брауном Идейе общаетесь по-английски?

– Да. Причем с Брауном мы были знакомы еще до Киева – играли друг против друга в швейцарском чемпионате. Сразу после подписания контракта с «Динамо» я выяснил его телефон – и позвонил, чтобы расспросить о новой команде. Мне очень хотелось быстрее адаптироваться в коллективе, и я благодарен давнему приятелю за неоценимую помощь. Жаль, что не все динамовцы говорят по-английски – для меня русский на данном этапе довольно сложен.

– Еще не взялись за его изучение?

– Взялся, но больших успехов пока не достиг. Язык непростой, поэтому начал я по совету партнеров с футбольной терминологии. Могу сказать при случае «спасибо», «хорошо», «как дела», «до свидания», но дальше – пока не продвинулся.

– Винченцо Пинколини приобрел учебник русского языка, с которым не расстается даже в автобусе по пути на тренировку, и уже общается более или менее сносно.

– Ну, Пинко находится в этой языковой среде уже два года…

– Четыре, если учитывать и московский «Локомотив», где он тоже работал с Юрием Семиным.

– Вот видите, четыре года! А я – даже не четыре месяца. Наверное, когда проведу в Украине столько же времени, сколько наш тренер по физподготовке, по-русски буду говорить идеально. Но пока – придется довольствоваться четырьмя знакомыми мне языками.

– Пятым можно считать язык футбола. Верно ли, кстати, говорят, что вы увлекаетесь теннисом и в свое время могли не стать футболистом?

– Да, это так, но между собой два этих факта никак не связаны. Теннис мне интересен как зрителю – стараюсь не пропускать турниры Большого Шлема. С футболом же я имел шанс разминуться совсем по другой причине: моему отцу было очень накладно платить 60 евро в месяц за обучение в спортивной школе. Но однажды он увидел в окно, как я увлеченно гоняю мяч во дворе, – и сделал все, чтобы деньги найти.

– В контрольных матчах этой зимой вы на какой только позиции не играли – на острие, вторым форвардом, плеймейкером, левым полузащитником. Если не секрет, в какой роли ощущаете себя комфортнее?

– Наверное, в той, которую доверяет тренер. Мне важно играть, а кем видит меня в том или ином матче наставник – не важно. Скажет занять место правого защитника – спорить не стану. Но пока мне не приходится слишком удаляться от родной стихии – атаки, и это тоже не может не радовать. Играю я на сборах, как уже говорил, регулярно, но понимаю, что нахожусь еще не в оптимальной форме и способен приносить клубу больше пользы.

– Семин не спрашивал, какая позиция была вам привычнее в «Цюрихе» и сборной Швейцарии?

– Думаю, прежде чем пригласить меня в «Динамо», он хорошо изучил мою игру. Поэтому в лишних вопросах необходимости не возникло. Кроме того, в клубе, в национальной и в молодежной команде я считался универсалом, закрывая по мере необходимости любую атакующую позицию.

– Не будучи левшой, органично чувствуете себя на этой бровке?

– Вполне! Пример Насри и Роналду показывает, что можно быть правшой, но при этом – совершенно не комплексовать, когда тебя отправляют на левый фланг.

– В интервью «СЭ» Семин говорил, что доволен вашей игрой в контрольных матчах, но хотел бы увидеть, как вы станете справляться в украинском чемпионате, где защитники довольно сильны и агрессивны…

– (Пожимает плечами). Мы играли в Испании с русскими командами, и я бы не сказал, что там игроки обороны не слишком габаритны или не так настойчивы в отборе мяча. Ничего, справлялся и с ними, и с оппонентами в швейцарском чемпионате. Там защитники тоже – будь здоров, с соперниками миндальничать не привыкли. Что до украинской премьер-лиги, то у нас впереди десять игр, после которых, надеюсь, мы станем чемпионами, а вопрос о моей готовности к жесткому футболу утратит актуальность.

– Вы удивили, по собственной воле выбрав 13-й номер. Вам чужды суеверия?

– Внешний антураж никогда не имел для меня значения. Важно, как я играю, а не какие цифры у меня на спине. Если бы был уверен, что результативной игре напрямую станет способствовать номер шесть, десять или девяносто девять, наверное, попросил бы дать мне футболку именно с ним. Но поскольку подобной взаимосвязи пока не обнаружено, не стану задумываться над этим вопросом и я.

– Вы помните, как в 2009 году на юниорском чемпионате Европы в Донецке и Мариуполе швейцарская сборная уступила украинской?

– Не просто помню – знаю, что в «Динамо» есть игроки, находившиеся со мной в том матче по разные стороны баррикад. Приехав в Киев, я сразу узнал среди новых партнеров Дениса Гармаша, ну а о том, что единственный гол, не позволивший нам выйти из группы, забил тоже динамовец Сергей Рыбалка, мне рассказали позднее.

– Он сам?

– Нет. Сергей замечательный парень, но ни одним из знакомых мне языков, к сожалению, не владеет…

Добавить комментарий
от имени